Просмотр сообщения
← перейти к гостевой книге
11 января 2017, 17:06 ::
Извините,Двамал,опять хочу влезть.Существуют праила передачи имен собственный на другой язык.Имена людей и фамилии не переводятся никогда.Они передаются транскрипцией,т.е. так как звучат на родном языке.Раньше передавали с помощью транслитерации-дословно через букву.Из этого получился полный хаос.Например,имя Charles передавалось как Карл,а George как Георг.В результате теперь Карлы и Георги-только короли,а все остальные-Чарльзы и Джорджи.Но клички людей переводятся или частично переводятся.Например,Пеппи Длинный Чулок.Само имя не переведено,а кличка переведена.
« предыдущее . следующее »
« предыдущее . следующее »
Гостевые книги для сайтов — сервис G66.ru