Просмотр сообщения
← перейти к гостевой книге
5 мая 2017, 16:58 ::
Здравствуй, Двамал!
Интересно, что стихотворение Ионы Дегена не то, что долгие годы, а долгие десятилетия считалось фольклорным произведением, сочиненным неизвестным павшим фронтовиком. Это стихотворение Евгений Евтушенко включил в свою антологию «Строфы века», предпослав публикации предисловие:
- После опубликования в поэтической антологии журнала «Огонек» стихотворения «Мой товарищ в предсмертной агонии…» я получил несколько писем, в который утверждалось, что автор жив. Я не поверил: эти стихи наизусть читали и Луконин, и Межиров, Гроссман процитировал их в романе «Жизнь и судьба» - и все они были уверены, что анонимный автор убит. Но не так давно в Черновцах доктор Д.Э. Немировский дал мне следующую справку: «Автор этого стихотворения - Иосиф Лазаревич Деген. Родился в мае 1925 года. В первые дни войны ушел добровольцем на фронт, горел в танке, награжден боевыми орденами и медалями. Окончил Черновицкий медицинский институт. Работал в Киеве травматологом-ортопедом; доктор медицинских наук. Является пионером практической магнитотерапии в СССР. Был другом Виктора Некрасова. С 1977 года живет и работает в Израиле врачом. Вице-президент израильского совета ветеранов войны». В доказательство доктор Немировский показал мне другие фронтовые стихи Дегена. Они были похуже, но строчки попадались.
Известны разные редакции стихотворения. Евгений Александрович Евтушенко опубликовал в антологии вариант, по его мнению, лучший их всех ходивших по рукам. Он несколько отличается от варианта, выложенного здесь Ириной Голубцовой.
Мой товарищ, в предсмертной агонии.
Замерзаю. Ему потеплей..
Дай-ка лучше согрею ладони я
Над дымящейся кровью твоей.
Что с тобой, что с тобою мой маленький?
Ты не ранен - ты просто убит.
Дай-ка лучше сниму с тебя валенки.
Нам ещё наступать предстоит.
Вдруг у кого-то из посетителей сайта есть возможность достать фото могилы Ионы Дегена?
« предыдущее . следующее »
Интересно, что стихотворение Ионы Дегена не то, что долгие годы, а долгие десятилетия считалось фольклорным произведением, сочиненным неизвестным павшим фронтовиком. Это стихотворение Евгений Евтушенко включил в свою антологию «Строфы века», предпослав публикации предисловие:
- После опубликования в поэтической антологии журнала «Огонек» стихотворения «Мой товарищ в предсмертной агонии…» я получил несколько писем, в который утверждалось, что автор жив. Я не поверил: эти стихи наизусть читали и Луконин, и Межиров, Гроссман процитировал их в романе «Жизнь и судьба» - и все они были уверены, что анонимный автор убит. Но не так давно в Черновцах доктор Д.Э. Немировский дал мне следующую справку: «Автор этого стихотворения - Иосиф Лазаревич Деген. Родился в мае 1925 года. В первые дни войны ушел добровольцем на фронт, горел в танке, награжден боевыми орденами и медалями. Окончил Черновицкий медицинский институт. Работал в Киеве травматологом-ортопедом; доктор медицинских наук. Является пионером практической магнитотерапии в СССР. Был другом Виктора Некрасова. С 1977 года живет и работает в Израиле врачом. Вице-президент израильского совета ветеранов войны». В доказательство доктор Немировский показал мне другие фронтовые стихи Дегена. Они были похуже, но строчки попадались.
Известны разные редакции стихотворения. Евгений Александрович Евтушенко опубликовал в антологии вариант, по его мнению, лучший их всех ходивших по рукам. Он несколько отличается от варианта, выложенного здесь Ириной Голубцовой.
Мой товарищ, в предсмертной агонии.
Замерзаю. Ему потеплей..
Дай-ка лучше согрею ладони я
Над дымящейся кровью твоей.
Что с тобой, что с тобою мой маленький?
Ты не ранен - ты просто убит.
Дай-ка лучше сниму с тебя валенки.
Нам ещё наступать предстоит.
Вдруг у кого-то из посетителей сайта есть возможность достать фото могилы Ионы Дегена?
« предыдущее . следующее »
Ответ 5 мая 2017, 17:06
Здравствуй, Алексей!
Здравствуй, Алексей!
Гостевые книги для сайтов — сервис G66.ru